Adamík - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Adam (Patronym)
Baráčnik - Häusler, Kleinhäusler
Bartos, Bárta, Bartolomej - Bartolomeus (Patronym)
Bednářik - Faßbinder
Behal - er rannte
Benes, Benisek, Benak, Benda, Benik - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Benedikt (Patronym)
Beránek - Lamm, kleiner Widder
Bilovsky - aus Bilov(ec) (dt. Bielau bzw. Wagstadt) (Herkunftsname)
Biskup - Bischof
Blažek, Blaha (Blazej) - Beatus, Benedict, Blasius
Blecha - Floh (Spottname)
Blíženec - Zwilling
Bobal - Bohnen
Březina - Birkenwäldchen
Broucek - Käfer
Broukal - Griesgram, Brummer
Brož , Ambroz - Ambrosius (Patronym)
Buranek - wenig Rahm
Bureš - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Burian
Bůžek, Bucek - Idol (kann auch ein italienischer/lateinischer Name sein - aus Buseck)
Čáp, Cap - Storch
Cáslavský - aus Čáslav (dt. Caslau, Tschaslau) (Herkunftsname)
Cech - Böhme, Tscheche, aus Böhmen (Herkunftsname)
Cejka - Kiebitz
Čepa, Czepa - Haube
Čermák, Cermak - Rotkehlchen
Černohorský - Schwarzenberg
Černý, Cernik - Schwarz, der Schwarze
Červenka, Cerwenka - Rot
Červeny - Rot
Chalupa, Chalupník, Chalupka, Chaloupka - Häusler, besitzt ein kleines Haus
Chleborá - der der Brot mag
Chmelař - Hopfenbauer
Chvátal - Eilig
Cibulka - Zwiebel
Cipris - Bewohner des Flußufers
Čižek, Cizek - Zeisig
Ctrvtlanik, Čtrvtník, Ctrvtnik - Viertler, Viertellehner, Viertelbauer
Cupal, Kupal - Trampeln, Zappeln
Dlouhy - Lang
Dobeš , Dobesch - #
Dohnal - Aufgeholt, zum Ziel getrieben
Dokoupil - Kauf
Doležal - er ist lange gelegen
Doskočil - Springer
Dostál - er bekam, er hat bekommen
Doubek - kleine Eiche
Dub - Eiche
Drozda - Germ
Dušek, Dušan , Duchoslav - Seele
Dvořák, Dworak, Dworschak - Hofer, vom Hof
Fiala - Violett
Figl - Trick (kann auch ein italienischer/lateinischer Name sein - Vigilius)
Filip, Filipek - Philipp (Patronym)
Fišer - Fischer (aus dem Deutschen)
Flaška, Flaschka - Flasche (aus dem Deutschen)
Gulas - Gulasch (aus dem Ungarischen)
Hacek, Hatschek - Haken
Hájek, Hajek - Hag, Dickicht (aus dem Deutschen)
Hanak - aus der Hanna in Nordmähren (Herkunftsname)
Hanacek, Hanatschek, Hanaczek - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Hanak (Hannake)
Hasek - Hase (aus dem Deutschen)
Hasil - Löscher
Havel - Gallus (Patronym)
Havelka - Knecht oder Sohn des Havel
Havlíček - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Havel
Hlaváč, Hlavac - Kopf
Hlaváček, Hlavacek - Dickkopf, Diminutiv (Verkleinerungsform) von Hlaváč
Hloch - Weißdorn
Hnup - Dummkopf
Holeček, Holecek - Menschenskind
Holoubek - Täubchen, Diminutiv (Verkleinerungsform) von Holub
Holub - Taube
Homolka - Quargel
Horáček, Horacek - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Hora (Berg)
Horak - Berger
Horník - Bergmann
Hošek - Bursch
Hrachovina - Erbsenschote
Hradec - Burg
Hrdlička, Hrdlicka - Turteltaube
Hroch - Nilpferd
Hrubý - Grob, Roh
Hruška - Birne (Spottname)
Jahoda - Erdbeere (Spottname)
Jama - Gruber
Jan - Johann (Patronym)
Janda - Johann (Patronym)
Jandaček - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Jan (Johann)
Janiček - Johann (Patronym)
Jankovic - Sohn von Janko (Johann) (Patronym)
Janovec - Johann (Patronym)
Jedlička, Jehlicka, Jedlicka - Tanne, Tannenzweig, Nadel (Spottname für Schneider)
Jelen - Hirsch
Jelínek, Jelinek - Hirschlein, Diminutiv (Verkleinerungsform) von Jelen (Hirsch)
Jeneral - General
Jerabek, Jerschabeck - Haselhuhn
Ježek, Jeschek - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Jež (Igel)
Jonáš, Jonas - Jona
Kacián, Kacian - Ketzer
Kaderavek - gekräuseltes Haar, Locke, die in die Stirn fällt
Kadlec - Weber
Kafka, Kavka - Dohle
Kalina - Schneeball
Karas - Karausche
Karasek - Goldfisch
Kdolský - wer-
Klabusnik - Dampfplauderer
Kladivo - Hammer (Spottname)
Klestil, Klestina - Patrone
Klíma, Klima - Klemens, Klima (kann auch ein griechischer/lateinischer Name sein - Neigung des Sonnenstands) (Patronym)
Klimek - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Klima (Klemens)
Klimy - Nachfahre des Klima
Klucek - Bürschchen
Kobliha - Palatschinke, Pfannkuchen
Kohout - Hahn
Kolař - Wagner
Kolařík, Kolarik - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Kolar (Wagner)
Kolinsky - aus Kolin (Herkunftsname)
Komárek, Komarek - Gelse
Konárek - Akteur-#
Konšel - Schöffe
Kopecký - Hügel
Kopřiva – Brennnessel
Korinek - Wurzel
Kostelecký - aus Kostelec (Herkunftsname)
Kostelka - Kirchner, Kirchler
Kostka - Würfel
Kotršal, Kotrsal - Purzelbaum
Koupil - Kauf
Kovář, Kovác - Schmied
Kovářik - Schmiedchen, Diminutiv (Verkleinerungsform) von Kovar (Schmied)
Kozel - Ziege
Král, Krall - König (aus dem Deutschen - von Karl)
Kramář, Kramr, Kramar - Krämer (aus dem Deutschen)
Krátký - Kurz
Kratochvil - Kurzweil, Zeitvertreib
Křeček - Hamster
Krejčí, Krecirik - Schneider, Schneiderlein
Křen, Kren - Kren
Křenek, Krenek - Kren
Kříž, Kriz - Kreuz (aus dem Lateinischen - crux)
Kropac - Gießkanne
Krtička - Ableitung von krtek (Maulwurf) bzw. Krteček (kleiner Maulwurf)
Kučera, Kucera, Kutschera - Haarlocke, Lockig, kraushaarig
Kuchař - Koch
Kudrna - lockig
Kukačka, Kukacka - Kuckuck
Kupal siehe Cupal
Kutil - Bastler, Gschaftlhuber
Kysela, Kisela, Kyselý - Sauer, Bitter
Lacina - Billig, die billige Ware
Láník, Lanik - kleiner Bauer in Mähren
Láska, Laska - Liebe
Lichal - Wiese
Liska, Lischka - Fuchs
Lopatka - von lopata (Schaufel) bzw. lopatář (Schaufelmacher)
Luksa, Lukska, Lukscha - Lukas
Macek - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Matej (Mathias) (Patronym)
Macháň, Machan, Mach - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Michael, Matej (Mathias), Mathäus (Matouš), Martin oder Mauritius (Patronym)
Malý, Maly - Klein
Malik - kleiner Finger oder Zeh
Marek, Marecek, Markovic, Mares, Marsalek, Marsik - Markus
Mařík - Verderber
Martínek - Martin (Patronym)
Maruška, Maruska - Maria, Marie (Metronym)
Mašek, Masek, Machacek, Mach - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Tomas (Thomas) oder Matej (Mathias) (Patronym)
Máselnik - ist aufgewühlt oder Verkäufer von Butter und Buttermilch
Masopust - Fasching
Matej - Mathias (Patronym)
Matejka - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Matej - Mathias (Patronym)
Matouš - Mathäus (Patronym)
Matoušek, Matousek - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Matouš (Mathäus) (Patronym)
Merunka - Marille
Miler - Müller (aus dem Deutschen)
Mládek - Braugehilfe, Müllerbursche
Mlynář - Müller
Mlynářik, Mlynarik - Müller
Mohelnicky - aus Mohelnice (dt. Müglitz) (Herkunftsname)
Morak - Truthahn
Morava, Morawa - Mähren (Herkunftsname)
Moravec - Mährer, aus Mähren (Herkunftsname)
Moucha, Mucha - Fliege
Musil - gemußt, der etwas tun mußte
Muzikant - Musikant (aus dem Deutschen)
Myška, Myska - Maus (Spottname)
Myslivec - Waidmann, Jäger
Navrátil, Nawratil - Heimkehrer, Zurückkehrer, er ist zurückgekehrt
Nedbálek - unvorsichtig, nachlässig
Nedvěd - Bär, tragen
Nejezchleba - Iß kein Brot
Nekovář - Keinschmied
Němec, Nemec - Deutscher, aus Deutschland (Herkunftsname)
Němeček, Nemetschek - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Němec
Nepovím - sag ich nicht
Nosek - kleine Nase, Näschen (Spottname)
Nováček, Novacek - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Novak
Novak - der Neue
Novosad - Neusiedler, neues Land
Novotný, Novotny - der Neue
Ostrovský, Ostrowski - Insel
Papousek - Papagei
Pasak - Zuhälter
Pavel - Paul (Patronym)
Pavlik - Paulchen Koseform bzw. Diminutiv (Verkleinerungsform) von Paul (Patronym)
Pecháček, Pechacek - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Petr (Peter)
Pekař - Bäcker
Pešek, Pesek, Peska, Pesko - Peter (Patronym) oder Knüppel
Petr - Peter (Patronym)
Pivonka - Pflingstrose
Plachuta - Scheu
Pluhař - Pflug
Podsedník, Podsednik - Gärtner
Pokorný, Pokorny - bescheiden
Polák - Pole (Herkunftsname)
Polášek, Polasek - Pole (Herkunftsname) oder Schäkerer
Pololáník - Halblehner, Halbbauer
Popelnik - Aschenbecher
Pospíšsil, Pospisil, Pospischil - er beeilt sich, er hat sich beeilt
Praskač - Verräter
Prazsky, Genitiv: Prazan, Pražak - Prager (Herkunftsname)
Prikopa - Grabner
Procházka, Prochazka, Prohaska - Spaziergang, Spaziergang, Wandergeselle
Prokopec - Fürnberg
Pulkrábek - von Purkrabí (Burggraf)
Pulnik - Variante von Pololáník - Halblehner, Halbbauer
Řeha - Ableitung von Řehoř (Gregor) (Patronym)
Řehoř, Rehor - Gregor (Patronym)
Resetarits - Siebmacher
Řezníček, Reznicek - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Řezník (Fleischhauer)
Řezník - Fleischhauer
Rohlicek - Rolle (Spitzname für Bäcker)
Ružička, Růžička - kleine Rose
Ryba - Fisch
Rybář, Rybar - Fischer
Rychtar - Richter (aus dem Deutschen)
Rybnik - Teich, Fischteich
Sarka - grau
Schovajsa - sich verstecken
Sedlák, Sedlak - Bauer
Sedláček - Bäuerlein, kleiner Bauer, Diminutiv (Verkleinerungsform) von Sedlák (Bauer)
Sekanina - Faschiertes (Spottname)
Sekyra - Axt, Scharfmacher
Šenk - Ausschenker (aus dem Deutschen)
Ševčík - Schuhmacher
Šimek - Simon (Patronym)
Šimon - Simon (Patronym)
Šindelář, Sindelar - Schindler (aus dem Deutschen)
Skála - Fels
Skalický - aus Skalice (Skalitz) (Herkunftsname)
Skočdopole - Springinsfeld
Škoda - Schade
Sládek - Brauer
Slama - Stroh
Slavík, Slavik - Nachtigal (Spottname)
Slezák, Slezak - Schlesier, aus Schlesien (Herkunftsname)
Slovák, Slovak - Slowake, aus der Slowakei bzw. Südostmähren (Herkunftsname)
Slováček - Slowake (Herkunftsname)
Smetana - Rahm, Schlagobers (Spottname)
Šmíd - Schmied (aus dem Deutschen)
Smola - Pech, Harz
Smolák - Pecher
Smutný - Traurig
Šnajdr - Schneider (aus dem Deutschen)
Sobotka - Samstag
Sochor - Knüppel, Brecheisen
Sokol - Falke, sokolník (Falkner)
Souček - #
Stanek - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Stanislaus (Patronym)
Stanislav - Stanislaus (Patronym)
Stárek - alter Mann
Starosta - Bürgermeister
Starý - Alt
Stastny - glücklich
Štěpán - Stefan (Patronym)
Štěpánek, Stepanek - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Stefan (Patronym)
Strach, Strache - Angst
Straka - Elster, Schecke (Spottname)
Strnad - Ammer
Struna - Schnur
Suchý - dünn, trocken
Švárc, Švarc - Schwarz (aus dem Deutschen)
Svatek - Feiertag
Svazek - Band
Svatousek - Scheinheiliger
Svoboda, Swoboda - Frei, der Freie, Freiheit
Sýkora, Sykora - Meise
Syrový - Roh
Tauš - deutscher Name der Stadt Domažlice in Südwestböhmen (Herkunftsname)
Tesař - Zimmermann, Tischler
Tesařek, Tesařik - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Tesař (Zimmermann, Tischler)
Tichý, Tichy - Still
Tlapa - Pfote
Tlustý - Dick
Tuma, Tomas - Thomas (Patronym)
Tvaro, Tvaroch - Topfen (Spottname)
Uřídil - Gelenkt
Vacek, Vacík - von Václav (Wenzel) (Patronym)
Václav, Vanek - Wenzel (Patronym)
Valenta - Valentin (Patronym)
Vančura, Vancura - von Václav (Wenzel) (Patronym)
Vaněk, Vanek - archaisches Diminutiv (Verkleinerungsform) von Václav (Wenzel) (Patronym)
Vašek - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Václav (Wenzel) (Patronym)
Vávra - Diminutiv (Verkleinerungsform) von Vavřinec (Lorenz) (Patronym)
Vavřinec - Lorenz
Vébr - Weber (aus dem Deutschen)
Vesela - Variante von Veselý (Fröhlich, Lustig)
Veselý, Wessely - Fröhlich, Lustig
Vitásek, Vitasek - Grüßen, Auszug, Extrakt
Vlásak - Haar
Vlk - Wolf
Vlček, Wiltschek - Wölfchen, Diminutiv (Verkleinerungsform) von Vlk (Wolf)
Voják, Vojacek - Soldat
Vrabec, Wrabec, Wrabetz - Spatz, Sperling
Vranický, Vranitzký - Rappen, Krähe
Vrubel, Wrubel - Spatz, Sperling
Vymetal - Auskehrer
Yedlička - Variante von Jedlička (Tanne)
Zahradník - Gärtner
Zajic - Hase
Žák, Žáček - Schüler
Zapletal - Intrigant
Zaruba - Verschlag
Zedník - Maurer
Zelenka - grün
Zeman - Landedelmann, Grundherr
Žilk - Ader
Zíma - Winter
Žitník - Roggen, Korn
Žížala, Zizala - Regenwurm
Fachliteratur dazu:
- Konrad Kunze: dtv-Atlas Namenkunde. Vor- und Familiennamen im deutschen Sprachgebiet. 2. Auflage. München 1998
- Hans Bahlow: Deutsches Namenlexikon. Dt. Bücherbund, 1980
- Rosa und Volker Kohlheim Kohlheim: Familiennamen. Herkunft und Bedeutung von 20.000 Nachnamen. Duden, Mannheim 2000
- Horst Naumann: Das große Buch der Familiennamen. Alter, Herkunft, Bedeutung. Bassermann
- Maria Hornung: Lexikon österreichischer Familiennamen. öbv und Wien 2002
- Rudolf Simek und Stanislav Mikulasek: Kleines Lexikon der tschechischen Familiennamen in Österreich, ÖBV, Wien 1995
- Neumann, Johann: Tschechische Familiennamen in Wien. Eine namenskundliche Dokumentation. 14000 Familiennamen interpretiert bzw. übersetzt von berufenen Slawisten, Häufigkeitszahl und Quellennachweis bei jedem Namen. Holzhausen Nfg., Wien, 1972
Ergänzungen und Berichtigungen sind willkommen: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Betreff: Tschechische Familiennamen